Latvia’s Huge Body Of Traditional Poetry Is Finally Appearing in English

The verses, typically four lines long and metrical, are called daina. Thanks to an effort to transcribe them in the 19th and 20th centuries, there are now about a million of them collected at the national library in Riga. “Aficionados say this canon of folk poems is as significant as any body of classical literature. … For the past 22 years, Ieva Szentivanyi has been rendering dainas into English. Her first volume was published in 2018 and the second is ready for the press.” – The Economist

Tags: Art, Latvia, Words, 03.31.21, Riga Aficionados, Ieva Szentivanyi


April 5, 2021 at 5:23 PM Does The Identity Of A Translator Matter?
April 1, 2021 at 1:02 PM What If Elena Ferrante Is Really A Man?
December 31, 2017 at 11:13 PM Lou Williams leads Clippers to win with 40 points and an impassioned halftime speech
October 30, 2017 at 2:00 PM 11-Second Passes & Other Fast Times at 2017 Pure Stock Drags